99.9%不夠好。我們的目標是確保所有客戶在每次與意得輯的互動中皆感到 100% 滿意
- Abhishek Goel, 聯合創辨人暨首席客服主任
99.9% 並不夠好。 我們的目標是確保所有客戶在每次互動中皆感到 100% 滿意。
我們承諾在我們所有的服務做到卓越、專業、熱誠和保密。
我們的團隊將與您在一起,直到您對我們服務的每個面向都感到 100% 滿意,無論是品質,準時交件還是回覆時間。
當您來詢求我們專業的作者服務時, 如果我們不符合您的期望,我們不會向您收取費用。 不問理由!
我們所有的服務都是導向唯一的目標-確保您重要的成果得到應有的認可。 所以,這是我們對您的承諾:
雙重檢查
您的文件將由兩位專家檢查確保毫無遺漏。完成檔案將會達到國際期刊的英文水準。
快速&細心
我們傾聽您的需求和指示。我們的客服經理將在 24 小時內提供符合您需求的服務方案。
安全&可靠
我們通過 ISO/IEC 27001:2013 認證,我們的 IT 安全管理系統和強大的流程控管,使得全球研究人員能夠完全信任地把論文交給我們,您的知識產權在意得輯受到嚴密的保護。
學科專業&投稿發表專家
我們研發獨特的英修編輯挑選演算法,確保您的論文被分配給具備研究主題專長的高素質專家。 當您向我們發送更多文章時,我們會更深入了解您的喜好,以便下次給您最貼心的服務。
我們承諾,每份我們英修和/或翻譯的文件將具有國際公認的品質水準。如果基於某種原因,您對所收到的品質感到不滿意,我們將重做您的檔案,直到您滿意為止。 不問理由!
我們知道您的時間有多寶貴,我們對始終準時交件感到自豪。 如果您指派的工作遲交了1秒,我們保證全額退費。 沒有理由!
我們的品管團隊會立即處理您反應的意見,您會在1個工作天內收到解決方案電子郵件
我們提供多樣化服務。如果您需要服務選擇建議,您可以來信或致電意得輯客服,我們將有專人為您說明。
英修是一個協作過程。 您對英修編輯意見的回應將有助於改善文章。 您也可以積極主動針對編輯做的修訂提出疑問。
英修完成後,若您再次修改了文章,請讓意得輯再次檢查修改過的檔案。局部小修改,請使用「提出問題」功能;大幅修訂,請使用「多回編修」服務。
國際期刊對非英文母語作的論文往往會提供一個標準的建議「要求作者請英文母語者來檢查論文英文」。為了避免這種情況,投稿時提供最好英修證明,並在投稿信中說明投稿檔案中包含了英修證明。
如果您對文件進行大幅度的修改,例如:大量加入新內容或拒絕我們追蹤修訂,品質保證可能失效。建議您可以直接將文件寄給我們,由我們的品管團隊進行評估。
若您對改完的文件有任何問題,請您登入意得輯 EOS系統 選擇【提出問題】,詳述您的問題並標明是文章中的哪一段,我們將為您向負責執筆的責任編輯提問,由於編輯皆為英文母語人士,為避免翻譯時曲解您的問題,麻煩請您以英文提問。 另外,您的問題原則上會在一至三個工作天內回覆,但依問題的性質、數量不同及原編輯的工作狀況,客服人員會在跟相關編輯討論後向您確認確切的回覆日期。
您可以將您欲更動的部分詳述標明,並寄信至 , 由客服人員為您向執筆編輯提問。若您想加入新內容或大量更動,建議您可以使用我們 4 折優惠的多回編修服務 。
您可利用意得輯 EOS 系統 的意見表將您的意見表達給我們知道。
意得輯專為研究學者及各類學術單位提供英文編修以及期刊發表協助服務,我們在台灣、日本、美國、韓國、中國上海、新加坡和印度均設有辦事處,擁有世界上規模最大的編修團隊,為提供專業語言協助服務公司中的領導權威。