英文編修, 論文校對, 論文修改, 論文翻譯, 期刊發表, 摘要翻譯
如何適當的回覆同儕審閱How to respond to comments by peer reviewers
首頁 » 作者資源 » 如何適當的回覆同儕審閱
將精心撰寫的研究論文投遞至目標期刊後,在收到期刊編輯的決定之前,你極有可能會在焦慮不安的狀態下等待數週甚至數月,此時各種情況都有可能出現。如果能在這個階段之前就做好有效應對的準備,期刊的決定和同行評審的建議將對您不會是難以處置的事情。本文希望能夠幫助作者以放鬆的心態面對投稿後的等待階段。


如何適當的回覆同儕審閱
作者 : Mriganka Awati

將精心撰寫的研究論文投遞至目標期刊後,在收到期刊編輯的決定之前,你極有可能會在焦慮不安的狀態下等待數週甚至數月,此時各種情況都有可能出現。如果能在這個階段之前就做好有效應對的準備,期刊的決定和同行評審的建議將對您不會是難以處置的事情。本文希望能夠幫助作者以放鬆的心態面對投稿後的等待階段。

回答同儕評審的技巧

作為作者,您可能會害怕收到同儕評審要求您進行重大修改的建議。對耗費大量精力撰寫的論文進行一系列的論文修改,尤其是英文修改確實令人煩躁和膽怯,但是請不要放棄,在大多數情況下,最終的發表結果值得您去付出。以下是關於如何回答同儕評論的一些方法。

  • 休息一下:剛開始受刺激而情緒激動是很自然的事情。休息一段時間,然後再重新仔細客觀地閱讀評審建議,以確保自己充分理解評審的觀點。
  • 逐條回答:對評審的建議進行編號並按順序進行回答。使用標題如“評審1”接著“建議1”。確保回答同行評審或期刊編輯提出的所有觀點。
  • 提供理由充分的證據:如果不同意評審的建議,您應該如實作答。但是,不能只是簡單地說明自己的意見不同。應盡可能地提供詳細的資料,以幫助評審理解您的論點,如有可能,應引用已發表的研究來支持您的論點。
  • 注意細節:在介紹您如何處理各種建議時,細節非常重要。例如:如果評審認為您需要重新解釋數據,您可以闡述您從事過的試驗和獲得的結果,並說明您添加此資料的位置。您應該考慮周到,甚至可以把評審建議在論文中添加或修改的具體句子增添進來,因為這樣可以節省編輯/評審在不同文件間交替審看所消耗的精力。
  • 注意你的語氣:請記住,評審員評論的是您的論文而不是您本人。您的回答不能反映出抱怨情緒。如果您不同意某些建議,應該如實且謙虛地提出來,並採用合理科學的解釋來支持你的觀點,如有可能,請引用參考文獻作為論據。
  • 感謝同儕評審的工作:審稿人投入自己的時間對您的論文進行評審,不計任何報酬。在大多數情況下,他們的評審目的是幫助作者改進自己的研究。應充分利用他們的建議。事實上,冗長而又詳細的評審建議清單通常意味著評審員耗費了大量時間以評估您的研究並提供建設性反饋建議。必須對評審員的建議和付出表示感謝。

同儕審閱一定是正確的嗎?

同儕評審基本上都是各領域的專家。但是,這並不意味著他們的建議應被視為真理。評估每位評審建議的優點。不能僅為了同意而同意,或因為自己持有的片面觀點及期刊編輯希望接受評審的所有建議就同意評審員的建議。其實最終起決定作用的是您的研究和聲譽。

您可能也會收到評審相互矛盾的反饋。一位評審員可能對研究方法很滿意,而另一位評審員則可能認為研究方法不恰當。

觀點的細微差別是很自然的,但這種截然相反的觀點會令人困惑不解。確認自己更同意哪位評審的觀點並遵從其建議,並向編輯提供您的決定依據。另外,您也可以要求期刊編輯為您提供第三方觀點,最後須由期刊編輯決定如何解決衝突問題,提供理由充分的論據對幫助您的論文發表具有決定性作用。

縮減字數:有時,您的論文雖然可以被接受發表,但期刊編輯要求您縮減論文,如縮減三分之一。這種看似不合理的要求通常是很正常的,因為期刊編輯在需要快速發表高質量論文的情況下,通常會面臨空間缺乏的問題。你當然別無選擇,只能進行適當的論文修改,適時的英文校對也能有效縮減字數,滿足這種要求。

增加數據或文字的要求:評審專家可能建議您進行各類修改,從個別句子的調整到進行整段修改。有時,可能要求您提供大量的數據或添加多頁文字。如果建議的修改在論文的範圍內而且您同意這些建議,您首先需要諮詢期刊編輯,以確定因空間限制是否能進行數據和文字的增加。

結論

同儕評審的建議通常是改進論文質量的絕佳機會。正確地處理這些建議,即使這家期刊發表未能成功,至少也會提高論文在其它期刊發表的機會。

參考文獻

Williams H.C. (2004). How to reply to peer review comments when submitting papers for publication. Journal of the American Academy of Dermatology, 51, 79–83.

Samet J.M. (1999). Dear Author—Advice from a Retiring Editor. American Journal of Epidemiology, 150, 433–436.


關於意得輯

意得輯專為研究學者及各類學術單位提供英文編修以及期刊發表協助服務,我們在台灣、日本、美國、韓國、中國上海、新加坡和印度均設有辦事處,擁有世界上規模最大的編修團隊,為提供專業語言協助服務公司中的領導權威。